1)第380章 英特纳雄耐尔就一定要实现!_重生文娱:光辉岁月
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  第380章英特纳雄耐尔就一定要实现!

  随着五人的歌声齐齐一出,身后的大屏幕上海绵也随一变,黑底红图的V怪客Logo变成了苏军以往的战斗画面。这些倒没有麻烦秦大使,是DGM那边早前就帮着搞定的。

  在这画面的中间,俄语的歌词翻译就跟出现了。

  本来这机枪加大跑的歌声就够让人兴奋的了,再一看这歌词,舞台最近前的这些乐迷一个个都跟打了鸡血一样,拳头挥舞着,口里喊着“乌拉!”

  看直播的华夏观众们只感觉自己的嗓子眼就快烧起来了,不跟着唱那就是对不起祖国,对不起社会主义接班人这个称号!

  生在红旗下,接受九年义务教育的华夏摇滚乐迷们,虽然平时活得有点愤世嫉俗,但提到家国情怀的时候,他们和国足的球迷都是敢半夜上街放鞭炮的主。

  边浪记得上辈子国足冲进世界杯的那一天,他们乐队正在三里屯的河酒吧一起看球,确定进入了了世界杯决赛圈那一个刹那,他们这边都还没开始欢呼,街上就有放鞭炮的声传来。

  《国际歌》在原地球的华语翻译版本不少,唐朝用的是萧三翻译的那个版本。

  这段结束,就听音乐停滞了一下,只见滚石四人摘下面具和帽子随手往身边一扔。

  边浪往后退了两步砥砺上前,穿着长筒马靴的脚踏上反送音响,把电吉他的底部顶在大腿上,在边浪那机关枪一般“突突突……”的扫弦中,开始了solo。

  和边浪那稳如老狗的节奏扫弦不同,砥砺的solo是按照主歌唱谱的旋律来的。给人的感觉就像着不是一段间奏的solo,而是第三段主歌,只是这唱歌的不是台上任何一人,而是砥砺手中的的这把Fender三色渐变。

  就看他们两家公司后面应该怎么宣传炒作了……

  “这歌不叫《国际歌》么?既然是国际歌,那就得和国际沾点边啊,要不然这歌名放出去,那些心眼小的还不得找话说……”前半句那是边浪给刘紫阳解释的,后半句就是刘紫阳自己加上的了。

  但“英特纳雄耐尔”这个译法却是瞿秋白在1923年确定下来的。当时,他一边弹奏风琴,一边反复吟唱译词,不断修改。法文“L'Internationale”这个词,如果译成华语,只有两个字,但是这个音节有八拍,要唱起来就很难。所以瞿秋白采用音译“英特纳雄耐尔”六个字。

  前面隐隐总觉得还缺点什么的刘紫阳,现在觉得这首歌的编曲到此算是真正的大圆满了。此情此景此歌,要是谁还能挑出毛病来,那一定是挑毛病那人自己有病!

  听到这俄语唱出的歌声,整个红场数万莫斯科人的神经被挑动,体内战斗民族的血液开始沸腾起来。

  和潘修龙一样莫名的就是看

  请收藏:https://m.pzshen.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章